LASS 2019: Translation and Transformation

Saturday, 16 March 2019, 14:00 - 18:30, Woburn Suite, Senate House

Register here


This year, our eighth, the theme is 'Translation and Transformation'. Welcoming renowned scholars, translators and poets, we will consider how the Anglo-Saxons translated, altered and re-modelled literature and material culture in rich and varied ways, while also thinking about how early medieval literary remains move through time and find new forms in the contemporary world. The day will conclude with performances based on Old English poems by students from Royal Holloway, University of London. We will end with a wine reception. 


2.00pm: Registration and coffee 

2.50pm: Welcome 

3.00pm: Session 1: Translating through Time (Chair: Carl Kears, KCL)

Paper 1: Catherine A. M. Clarke (IHR), 'Thinking with mud: dirt, imagination and Anglo-Saxon culture'

Paper 2: Rebecca Hardie (Bonn): 'Turning into your subject: translation and transformation in several Anonymous Old English Homilies'

Paper 3: Francesca Brooks (UCL): 'Poet of the Medieval Modern: Reading the Anglo-Saxon Library with David Jones'

4.30pm: Tea and Coffee 

5.00pm: Session 2: Excavating the Past (Chair: Josh Davies, KCL) 

Max Adams (Archaeologist, writer of Alfred's Britain and The King in the North): 'Digging with my pen: the intellectual excavation of the Early Medieval'

Kevin Crossley-Holland (translator, scholar, poet): 'WORD OND ANDGIET: On Translating Anglo-Saxon Poetry'  

6.15pm: Student Performances, introduced by Jennifer Neville (Royal Holloway) 

Followed by a wine reception and display of objects by the Old English Gesithas

  • £20 Standard
  • £10 Concession (IES Alumni/Student/Unwaged/Retired)